この記事は右のカテゴリー「和歌」に格納されています。
二日間、ブログを書かなくてすみませんでした。さぼりです・・・。
さて、最近、テレビを観ていても、通常の会話を聞いていても、もう、聞くに堪えない表現があります(もちろん使っていいケースもある)。それは「させていただきました」「させていただきます」です。
二日間、ブログを書かなくてすみませんでした。さぼりです・・・。
さて、最近、テレビを観ていても、通常の会話を聞いていても、もう、聞くに堪えない表現があります(もちろん使っていいケースもある)。それは「させていただきました」「させていただきます」です。
総理大臣の野田が、「為替介入をさせていただきました」と以前、言いました。「?」が頭の中を1万個ぐらい駆け巡りました。「為替介入を誰にさせてもらったの? 自分でやったんだろう?」「為替介入をしました」となぜ言えないのか。
コンサル仲間といろいろなシーンで企業への報告会をするときがあります。「この部分はこういう表現にさせていただきました」「ここの数値は〇〇にさせていただきました」・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・。
聞いていて「この人、コンサル失格」と思います。なぜ、堂々と「この部分は、このようにしました」と言えないのだろうか。
「させていただく症候群」は、責任転嫁表現です。「自分には責任がないよ~」と深層心理で述べています。
人から聞いたので、テレビで観てみました。どこかの高校生が日本ハムに入団しました。「させていただきました症候群」の重症患者です。
私が「このブログを今日も書かせていただきました」と言ったら変ですよね???私は自分の意志でこのブログを書いているのですから。
きっと今日も、日本中に、もう聞くに堪えない「させていただく症候群」があふれるのでしょう。
どうでもいいけど、自国の言葉ぐらい正しく話そうよ。
自らの 言葉と文化を 破壊する 戦後教育 六十七年
コメントする