山がはに 風のかけたる しがらみは 流れもあへぬ 紅葉なりけり
「山の間を流れる川に、風が掛けた「しがらみ(柵)」は、流れ切らないで溜まっている紅葉だったよ」
作者は、春道列樹(はるみちのつらき)です。
めずらしい苗字です。祖先が大和の春道天王社にゆかりがあったそうです。今の和邇下神社です。
「山がは」とは、山の中を流れる谷川のことです。「しがらみ」は、杭を立てて竹などを横に編み、川をせき止めるための仕掛け(柵)です。あへぬは、「完全に~しきれない」の意味で、流れもあへぬというと、流れようとしても流れられないと云ふことです。
川の淵に紅葉が流れずに溜まってゐるやうすを柵に見立てて、風がわざとやったんだと擬人法を使ってゐます。川を染めている紅葉の、錦を織った絨毯のような美しさを表現したことも、評価を高めたポイントです。
この歌は古今集におさめられてゐます。詞書が「志賀の山越えて詠める」とあります。京都北白川から、比叡山と如意ケ岳を越え、近江の志賀の里(大津市)に向かう途中なのでしょう。その後どこに行ったのかなあ?
こういうことを考えながら旅をするととっても素敵ですね。あ~、本をいっぱい持って旅をしたいな~。
大好きな 本を抱えて ゆっくりと 時にひたりて テクテク歩く
コメントする