今は、七十二候 六十五候 冬至 次候 「麋角解」です。「さわしかのつのおる」と讀みます。
大鹿が角を落すころです。
よもすがら 鹿はとよめて 朝霧に たふとく白く 立ちにけるかも
この麋角(びかく)は、「なれしか」のことを云ふさうです。「なれしか」とは大鹿のことで、トナカイの一種です。
鹿は秋の季語として「古今和歌集」や「新古今和歌集」などでたくさん紹介されてゐます。なじみの深い動物ですね。實際、弊社北陸事務所にも出現するみたいです。まだ見たことはありませんが。帯広で仕事をしてゐたとき、その會社の社員さんの車が、時々、エゾシカとぶつかり、車を大破させてゐました。
先日、鳥濱貝塚に行きましたが、鹿を食してゐる繪がいくつもありました。
自然と共に生きてきた我が國 日本。素敵ですね。だから優しい臣民になります。
鹿は秋の季語として「古今和歌集」や「新古今和歌集」などでたくさん紹介されてゐます。なじみの深い動物ですね。實際、弊社北陸事務所にも出現するみたいです。まだ見たことはありませんが。帯広で仕事をしてゐたとき、その會社の社員さんの車が、時々、エゾシカとぶつかり、車を大破させてゐました。
先日、鳥濱貝塚に行きましたが、鹿を食してゐる繪がいくつもありました。
自然と共に生きてきた我が國 日本。素敵ですね。だから優しい臣民になります。
コメントする