戰國策 再44(皇紀弐千六百七十七年十月三十一日 參)

| コメント(0) | トラックバック(0)
 今回は、「蛇足」です。昔、中学の国語の教科書に載っていましたよね。
 優勢な楚軍が南から斉に迫ってきました。いま戦っては斉は不利です。説客の陳軫(ちんしん)が使者の役を買って出ました。敵将と会見し、舌先ひとつで侵攻をやめさせようとします。

 楚の昭陽が魏の軍を打ち破って対象を殺し、八城を攻略しました。その勢いで一転して軍を斉に向けてきました。

 陳軫は、斉王の使いとして昭陽と会見しました。まずひざまずいてから戦勝を祝いました。そして、言いました。

陳「楚の「国では、敵を破って大将を殺せば、どれほどの官爵が得られますか?」

昭「さよう、官は上柱国(じょうちゅうこく)、爵は上執珪(じょうしっけい)です」

陳「それよりも上は、なんですか?」

昭「令尹(れいいん:宰相)だけですな」

陳「なるほど、令尹といえばたいしたもの。しかし、二人もおくわけにはまいりますまい。ひとつたとえ話を申し上げましょう。
 楚の国のある家で祝い事があり、奉公人に大盃一杯の酒がふるまわれることになりました。『みなで飲むと足りないが、一人ぶんならたっぷりある。それぞれ 地面に蛇の絵を画き、先に画きおえた者が飲むことにしよう』と相談がまとまりました。最初に画き終わった男がのどをならして、左手で大盃を引き寄せて、右 手でなおも画きたしながら、叫びました。『どうだい、足まで画けるぞ』。
 足がまだできないうちに、次に画き終わった男が、大盃を奪い取って『蛇に足はない。足を画いたら蛇の絵じゃないよ』と言いました。
 足まで画いた男は、みすみす、酒を飲みそこなったのです。
 さて、あなたはその大臣となって魏を攻め、敵を破って大将を殺し、城を八つも攻略しました。その勢いに乗じて斉まで攻めようとしている。斉ではあなたを たいへん恐れています。功名は、もはやこれで十分。これ以上勝手も令尹にはなれません。勝って調子に乗りすぎると身の破滅を招きましょう。せっかく、もら える爵位も人にとられてしまいます。それはちょうど蛇足を画くようなものです」

昭陽はなるほどと思い、兵を引いて去りました。

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://www.soepark.jp/mot/mt/mt-tb.cgi/7214

コメントする

月別 アーカイブ

Powered by Movable Type 4.261

このブログ記事について

このページは、宝徳 健が2017年10月31日 07:50に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「どの本よりわかりやすい南総里見八犬伝 再64(皇紀弐千六百七十七年十月三十一日 弐)」です。

次のブログ記事は「新嘗祭(皇紀弐千六百七十七年十一月二十三日)」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。